© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L77
I ‘U/ivvJ’ t/ßj CL.
' 0 I I
E / . ’
f , HöS
^ (uUfi** V.Cö^(^>A
u^^s^uL 17
/»
lüT
595
jWuf
(M
fossa, vallum, piscina, wofür man 858
ollte. wie Ttyrrj für rtlyvv] (oder
5h t nun auch f/cu für fl'yw, dessen
ov von eriw, mit tYy/o aber knüpft
u das AI des goth. aih und aigum
■jueißco tTtajioißog. [.it.iQOj.UH [it-
i\ nvtlto nvoirj (vgl. nvtü) nvorj
doch besser o?og für oivog (s. 241)
wienas hat IE, wie vorhin in kie—
dem golh. AI, sondern EI gegcn-
noiyJXog aber faihs ahd. leb. gr.
onjugation, wie dort rttWo trtijiu
yvi] nvkö und [itQog zeigen, dem
s mit kurzem, goth. stairö mit ge-
WriL
iWfil 'Alidt
c>* ^ i/Wl , p
[L^ o* *****
*1
W G*y\ oSo*r oi. ,
itverhältnis U OE I — golh. EI AI
ür EI neue bestätigung bringt; das
reifen, da coelum dem gr. y.otbj ecu
im goth. haihs, hoedus dem golh. cicMU
\ poena, münio in moenia abzulau-
s tig, communis weniger das golh.
s gameins. doch ist auch spüma
aiz, ags. svät, man nehme es dann
heint aber in einzelnen wötern I,
I entspricht: fides fidus lauten ab859
. hiv; vinum goth. vein, ahd. win;
idare, trihulare aus lat. pünire. den
.. . .. ... . „.^tsius**. Dem golh. AI näher wird
auch AE für lat. OE geschrieben: caelum haedus maestus und so be
greift sich caedo neben cüdo. des Tacilus Schreibung Aeslii (s. 719)
stimmt nicht allein zu der angenommnen abkunft des namens aus goth.
aislan, sondern auch zu des Pytheas J Qoiiiovtg für Oiavitoveg (wie
xiojirj f. y.ot[i7].) Verdichtetes E für OE wäre dem I für EI analog,
und scheint in der späteren Schreibung des mittelalters, welche hedus
fedus cecus d. i. hödus fedus cecus an die stelle von hoedus foedus
coeeus setzt, und in den romanischen sprachen umzugreifen; gleich-
wol besitzt es auch schon das alte latein in allen schwachen verbis
* die Vermittlung der hegrilfe lehrt Su/co, ich gehe, fahre hindurch, und
aviyco, ich trage, halte (wie sich auch halten und haben vertreten.) olfios via
scheint verwandt, vielleicht o’t’aco feram und sogar alts. ehu, das gehende oder
tragende thicr, wofür oben s. 30 goth. aihvus = lat. equus vermutet wurde.
k'yco ist demnach nicht fiir Fiyco = veho zu hallen (Bopp vgl. gr. s. 639) und
man unterscheide von t'yto aig sowol ayco lat. ago, altn. ek ok, sl. vedü (oben
s. 60) als skr. vahämi, zend. vazämi, sl. vezu, lat. veho, goth. viga, wovon o/os
— ahd. wakan (s. 60), so nah sich die Vorstellungen liegen, denn oysco heiszt
auch ich trage, ertrage.
** in der ayssprache mochten Ü und OE (punio poena) an einander grenzen,
etwa wie das niederländische OE den laut U empfängt.
38*