© Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. L 393
de Heer med zijn Schilbknegt.
daß ihr Hcrzlein nicht gebunden werden könne; eine lieb
liche Anwendung dc6 Satzes von der Gedankenfreiheit,
"ther gcist ther blasit stillo thara imo ist muat-willo"
(Otfried). Wenn die alte Poesie den Begriff von Höhe,
Unnahbarkeit ausdrücken will, gebraucht sie immer
daö Bild vom Vogel oder Wind, die allein sich dahin
aufzuschwingen vermögen, wie hier Str. 7. Andere Bei
spiele: Parcifal 6725. "ez ensiuge oder hcte der wind
gewat." — Daniel v. Bl. "sein laut ist so wol behüt,
das nichts lebends darüber oder darein möge, wan ein
Vogel der da flüge. — King Horn i 4 i 5 . "that theryn
come ne myhte böte foul wilh flyhte.” — Eyrbyg-
giasaga c. 54 . von einem so hohen Hügel: "at ecki komz
yfir ncma sugl fliugandi" — Pentamerone III. 7. von der
Wohnung eines Huorco “’ncoppa na montagna, che
manco nee volavano 1 ’aucielle.” — Guerino mes»
chino V. c. i 56 . "appena li uccelli poffono volarci" jj-
U. s. w. öcl/iw : y'
; 1 d.
de Heer med zijn Schildknegt.
1. daar reed een Heer met zijn schilbknegt lantio
het smalle pad en de breede weg, «ou yveäer 6 « Lneäsr de
koordc [ante jante iko, kante ko de kandelaar isio!
2. de Heer al fegen zijn dienstknegt sprak:
"stygt op de boom, krijg het duifje daarof" —
Z. " mijn Heer, en dat endoen ik niet,
de takte benne zwak en verdragen mijn niet"
4. de Heer wierd tornig ende gram,
Hy klommer den boom dan zelyer op. --
lf^vb( 3 ßti c 37i/^
t)(L*,kv rrimiu -JO .$ 1 . ymaJn^
0 ■ j
ju/furjfi
W'
ne«