Full text: Lateinische Gedichte des X. und XI. J[ahr]h[underts]

228 
R II () D LIE B. 
finden liefsen. Die tempora werden , fast wie im Walt- 
liarius, auf deutsche weise gesetzt, praes. und fut. ne 
beneinander, z. b. resident, ibunt IV, 107; vincuntur, 
perimentur XVII, 19; perf. und plusq. deseruisset, nolit 
1, 70. surgunt, induerant III, 576. constrinxerat VI, 92 
für constrinxit. auch der inf. praet. posses nicliilasse II, 
140; seit jaeuisse VII, 23. verearis II, 89 passivisch, wie 
freilich schon bei Gellius 15, 13 : ubi malunt metui quam 
vereri se ab suis. Der lebendige Übergang in die anrede 
(Waltliarius s. 67) kommt hier III, 170 vor. 
Mehrere satze werden blofs durch verdrehte Stellung 
ihrer theile für den ersteu anlauf etwas dunkel, ein 
paar beispiele: 
3 2 1 
I, 32 tuba quam melius. 
2 14 3. 
II, 20 Veniunt quando sibi (illis) dixit. 
1 2 
Non tarn nosco locum vestris conventibus aptum 
Campus ut est ille. 
5 6 7 1 2 3 4 
Noli recordari te sed postquam sibi (eij dixi. 
123465 7 8 
42 Nam mala malo bono quam reddere vincere pravo. 
13 2 4 
VII, 31 nunc super ossa cutem. 
125 3 786 4 
XV, 2 Si sine die liberis quid erit fili morieris. 
1 3 2 4 5 
XVI, 5 Scio quod minime rogitas me. 
2 7 4 6 5 1 3 
70 Quando licentia quo detur mihi vel rogitavi 
(et quando rogitavi ut mihi detur licentia). 
36 
112
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.