Full text: Gedichte des Mittelalters auf König Friedrich I., den Staufer und aus seiner so wie der nächstfolgenden Zeit

— 69 — 
Veneris in thalamos ducunt omnes v 
non est in tot turribus turris Aleth 
10 Secundo redarguor etiam de 1 
frigidus exterius mentis estu s 
sed cum ludus corpore me dimittit n 
tunc versus et carmina meliora c 
> udo 
11 Tertio capitulo memoro tab 
illam nullo tempore sprevi neque sp 
donec sanctos angelos venientes c 
cantantes pro mortuis requiem et 
12 Meum est propositum in taberna m 
vinum sit appositum morientis 
tunc cantabunt letius angelorum ch 
sit deus propitius huic potat 
13 Poculis accenditur animi luc 
cor imbutum nectare volat ad sup 
mihi sapit dulcius vinum de tab 
quam quod aqua miscuit presulis pine 
14 Unicuique proprium dat natura m 
ego nunquam potui scribere jej 
me jejunum vincere posset puer 
sitim et jejunium odi tanquam f 
15 Unicuique proprium dat natura d 
ego versus faciens bibo vinum b 
et quod habent purius dolia caup 
vinum tale generat copiam serm 
16 Tales versus facio, quale vinum b 
nil possum incipere nisi sumpto c 
9, 3 cod. monac. V. ad thalamum omnes currunt vie. Wright: hunc ad opus Y. 
9, 4 Wright: Aliciae, cod. mon. Galathiae, nach Docen anspielend auf Pamphilus und Galatea, wovon ein 
altfranz. gedieht in Jena sei. 
11,4 cod. venet. pro ebriis. Wright: pro mortuo. 
12, 2 cod. ut sit vinum perennum m. o. cod. mon. ubi vina proxima m. o. cod. venet. ut sint vina proxima 
sitienti ori. 
12, 3. cod. venet. dicant ut cum venerint bibulorum chori, d. s. p. tanto p. 
13 folgen im cod. monac. 18. 19. 16. 17. 14. 15. 
13, 1 cod. oculis. 
15, 4 cod. mon. tale vinum. 
K
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.