Full text: Gedichte des Mittelalters auf König Friedrich I., den Staufer und aus seiner so wie der nächstfolgenden Zeit

F 
Hessisches Staatsarchiv Marburg, Best. 340 Grimm Nr. Dr 196 
18 
19 
20 
21 
22 
23 
nichil valent penitus, que jejunus scr 
Nasonem per calices carmine pre 
Mihi nunquam spiritus poetrie d 
nisi prius fuerit venter bene s 
dum in arce cerebri Bachus domin 
in me Phebus irruit et miranda f 
Loca vitant publica quidam poet 
et secretas eligunt sedes tenebr 
student, instant, vigilant, nec laborant p 
et vix tandem reddere possunt opus cl 
Jejunant et abstinent poetarum ch 
vitant rixas publicas et tumultus f 
et ut opus faciant, quod non possit m 
moriuntur studio, subditi lab 
Ecce mee proditor pravitatis f 
de qua me redarguunt servientes t 
sed eorum nullus est accusator s 
quamvis velint ludere secundoque fr 
Jam nunc in presentia presulis be 
secundum dominici regulam mand 
mittat in me lapidem neque parcat v 
cujus non est animus conscius pecc 
Sum locutus contra me quicquid de me 
et virus evomui, quod tam diu f 
vita vetus displicet, mores placent n 
homo videt faciem, sed cor patet J 
Jam virtutes diligo, viciis ir 
renovatus animo, spiritu ren 
quasi modo genitus novo lacte p 
ne sit meum amplius vanitatis v 
} 
ibo 
- atur 
► arum 
> ascor 
16, 4 cod. mon. post calicem jejunus. Wright: post calices. 
18,2 cod. sedes late tenebrarum; offenbar sollte erst latebrarum geschrieben werden. Cod. mon. late 
brarum. 
18, 4 cod. mon. vix inde. 
19, 4 Reiffenberg liest moriantur. 
20, 3 cod. mon. sed eorum nullius accusator fui. 
21.4 cod. mon. est aliquis. 
22, 4 cod. mon. homo videt facie, corda patent Jovi. 
23, 1 cod. mon. Nam. 
23.4 cod. mon. mihi a. v. lascor. Das allein richtige vas cor ist unzweifelhaft. 
»
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.